Prevod od "a ty víš" do Srpski


Kako koristiti "a ty víš" u rečenicama:

A ty víš, co to znamená.
I znaš šta to znaèi, Kajl.
A ty víš, že od té doby je všechno nové.
Када идеш напред, све је ново.
A ty víš, kdo je tvůj táta, nebo ne?
Знаш ко ти је тата, зар не?
A ty víš, že tam budu.
I znaš da æu biti tamo.
A ty víš, že chlapi se mnou zrovna kamarádit neumí.
Znaš da je teško muškarcima da mi budu prijatelji.
A ty víš, co se stane, když se rozzlobím.
Znaš šta se dešava kad sam ljut?
A ty víš, že tvoje sestra to musela vidět, takže když na to přijde, řekla jsi svojí sestře pohádku o jejím pravém otci...
Mora da je tvoja sestra to videla, i znaš šta se onda desilo. Sestri si isprièala bajku o njenom pravom ocu.
A ty víš, co bych měl udělat?
A ti znaš što trebam uraditi?
A ty víš, že vím, o čem mluvím.
I ti znaš da ja znam o èemu govorim.
A ty víš, co si myslím o stresu...
A ti znaš što osjeæam prema stresu...
A ty víš co je Sarin zač.
I znas sta je gas Sarin uradio.
A ty víš co to znamená.
I ti to znas sta znaci.
Když Clay uvidí, že mě pustili, bude vědět, že ses nějak dohodl, a ty víš, co ti udělají.
Ако Клеј... види да сам изашла, знаће да си постигао неки договор, и знаш шта ће ти урадити.
Protože teď dlužím tobě a ty víš, že jsem na vracení peněz dobrej.
Jer sada tebi dugujem lovu i ti znaš da æu ti je vratiti.
Negře, a ty víš, kdo jsem já?
Crnjo, znaš ti tko sam ja?
A ty víš, co máš dneska dělat?
Da li znaš šta danas radiš?
A ty víš, že tyhle lidi vyhladili, že ano?
Pa valjda ste svesni da æe te svi biti zbrisani?
Nevíš, jaké to je, když lidé říkají o tvé vlastní krvi hnusné věci a ty víš, že mají pravdu.
Ne volim da ljudi prièaju o mojoj porodici... a znam da imaju razlog.
A ty víš, kde to je?
A ti, znaš li gde je to?
A ty víš do morku kostí, že to je pravda.
I, do srži svojih kostiju, znaš da je to istina.
A ty víš, jak je to těžké.
A znaš koliko je to teško.
A ty víš, že Gogol ti bude poskytovat neomezené množství peněz, zbraní, úkryty po celém světě.
I znaš da æe te Gogol obezbediti sa neogranièenim novcem, oružijem, kuæama za skrivanje po celom svetu.
A ty víš, že já jsem přišel o svou Rosu.
Ti znaš da sam izgubio Rosu.
Zbývá ti udělat už jen jednu věc a ty víš jakou.
Ostalo vam je samo još jedno da uradite i znate šta je to.
A ty víš, že bych si to za žádnou cenu nenechal ujít, ale...
Znaš da ovo ne bih propustio ni za što na svijetu, ali...
A ty víš, že je to pravda.
I znaš da je to istina.
Měl jsi tam být, a ty víš, že chtěla abys přednesl proslov.
Требао си бити тамо, и, знате, она је хтела ви да урадите говор.
Pamatuju si to, protože jsem se vlezla do rozpočtu při koupi všech vánočních dárků a ty víš, co to se mnou dělá.
Sve sam poklone za Božiæ kupila sa proraèunom, a to me napali. -Našalio sam se da ti je odjeæa na rasprodaji.
A ty... víš, nevypadáš... tam dole jak oni, že ne?
Ti... Ne izgledaš tako dole, zar ne?
A ty víš, co máš dělat, Jordy.
I znaš. Možeš ti to, Džordi.
Dobře, poslouchej byla jsem velmi smutná a velmi osamělá a ty víš víc, než kdokoli jiný, jaká jsem po pár panácích...
Samo želim znati! - Ok, samo slušaj. Bio sam jako tužan, bio sam jako usamljen i vi, više nego bilo tko zna, kako sam se nakon što sam imao par pića.
Potřebuji s ním mluvit a ty víš, kde je.
Ja moram poprièati s njim, a ti znaš gdje je on.
A ty víš, že mě nemůžeš zastavit.
A ti znaš da me ne možeš zaustaviti.
Ale odkud pocházíme, já vím... a ty víš, že co je napsáno na kusu papíru není nikdy tak důležité než krev... a čest... loajalita.
Ali tamo odakle potièemo, ja znam i ti znaš, ono što je napisano na papiru manje je važno od krvi i èasti. Odanosti.
Já ho chci žalovat, a ty víš, kdo to je, a necháš ho jen tak odejít.
I hoæu da ga tužim, i ti znaš ko je on, i ti si ga samo pustio da ode.
To neříkám a ty víš, o co mi jde.
Ne govorim ti to. Znaš o èemu ti govorim.
A ty víš ze všech lidí nejlíp, že to často nedopadá dobře.
Znaš bolje od bilo koga da to ne može da proðe dobro.
A ty víš, jak ji zastavit.
I ti znaš kako je zaustaviti.
A ty víš, čeho jsem schopná já.
A ti znaš za šta sam ja sposobna.
A ty víš, že řídím nabírání a vyhazování, že?
Samo malo, vidim nešto. Samo malo.
Protože to pro tebe tolik znamená a ty víš, jak moc pro mě znamenalo dostat sem mé rodiče.
Zato što znam koliko ti to znaèi. Kao što si ti znao koliko meni znaèi da uhvatim moje.
0.893630027771s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?